I dok su oèi sveta okrenute Velikoj Britaniji, izvori nam javljaju da je Air Force Jedan veèeras sletio na britansko tlo.
E assim os olhos do mundo voltam-se para a Grã Bretanha. As fontes indicam que o Força Aérea Um pousará em terras britânicas essa noite.
Organi bezbednosti javljaju da su mu za petama duž južnih prilaza Haifi.
A polícia segue de perto Landau pelo acesso sul de Haifa.
Gospodine, sa desnog boka javljaju da s pramca prilazi neki brod.
A sentinela de estibordo tem um navio na proa.
Stanice za praćenje leta javljaju da imaju odličan prijem signala.
As estacões de Ascensão e Canárias informam que a recepção é clara.
Iz meteorološke stanice javljaju da se oèekuje magla iz pravca jugo-istoka duž obale.
A estação metereológica... reporta um banco de névoa desde o sudeste por toda a costa.
Novinari koji su doletjeli s Tajlanda, preko Phnom Penha, javljaju da su Crveni Khmeri pokušali izvesti masovnu evakuaciju cijeloga stanovništva.
Jornalistas que sobrevoaram Phnom Penh dizem que o Khmer... parece ter tentado uma desocupação em massa da cidade.
Izvori u kancelariji za registracije javljaju... da postoji manje od 200 mercedesa èija registracija poèinje sa "RE", "RB" ili "RP".
Fontes do Departamento de Trânsito dizem que 200 Mercedes têm placas com "RE, " "RB, " ou "RP".
Izvori javljaju da su sva tela bez glave.
Fontes relatam que todos os corpos foram decapitados.
Iz Sektora 3 javljaju da je još nešto prošlo kroz crvotoèinu.
Que foi? É no setor 3. Algo atravessou o buraco de minhoca.
Izvori iz okružne bolnice javljaju da je mlada devojka, Lori Dupri, pobesnela dok je vozilo bilo u pokretu.
"... as fontes do hospital dizem que a jovem rapariga, Laurie Dupree, começou a ficar agitada enquanto seguia no veículo.
Iz laboratorije javljaju da je uzrok smrti najverovatnije dugotrajna izloženost metedrinu.
O laboratório deu notícias. A primeira suposição diz que... as mortes foram por intoxicação por exposição à metedrina.
Sada oèigledno nema akcije, pošto izveštaji javljaju da je u Iraku i Afganistanu primirje.
Bem, parece que agora não é nada, Já que os relatórios do Iraque e do Afeganistão indicam um período prolongado de calmaria.
Svuda po vestima javljaju da Rusi odlaze èim potpišemo i odobrimo izjavu.
Está em todas as notícias que os russos partirão após fazermos o discurso conjunto.
Upravo mi javljaju da se porota vratila, javiæemo vam nove detalje èim budemo mogli.
Estão nos avisando que o juri está de volta e lhes traremos todos os detalhes tão logo estejam disponíveis.
Sva top imena u poslu se javljaju da da drugima daju posao.
Todos os maiores nomes do negócio saíram para dar a outros o negócio.
Gospoðo predsjednice, Zapovjedništvo i kontrola javljaju da radarski sustav djeluje unutar Starkwoodova postrojenja.
Aguarde. Senhora Presidente, o controle está reportando que um sistema de radar avançado está ativo dentro do complexo da Starkwood.
Sve palube javljaju da su spremne za akciju, Gdine.
Todos os deques estão prontos para ação, senhor.
Brate, izviđači javljaju... da je tifus bio uspešan.
Irmão, tem um informe A Febre tifóide foi um êxito.
Kapetanije, iz kompanije javljaju da je kurir imao samo jedan paket u svojoj torbi, preuzet sa 27-39 Zapadne druge, stan 3-c.
A empresa da vítima falou que só tinha um pacote. 27ª com 39 oeste, 2º andar, apto.
Nasi spijuni javljaju da je Majka Ispovednica stigla u palatu.
Nossa espiã reportou que a Confessora Mãe já chegou.
Znam da je rano, ali na radiju javljaju da bi se ovo moglo pretvoriti u meæavu, pa sam mislila da bi mogli da radimo na sluèaju par sati, a onda da odemo ranije, pre nego što nastane haos u saobraæaju.
Sei que é cedo, mas o rádio diz que pode vir uma nevasca, então estava pensando que poderíamos trabalhar no caso algumas horas e sair cedo, antes que o trânsito vire uma loucura.
Ne volim da prekidam, ali mi upravo javljaju da se nešto, izgleda, desilo u North Valley.
Odeio interrompê-lo, mas tenho notícias urgentes vindo de North Valley.
Oni javljaju da bi Sovjeti mogli da imaju izmeðu 16 i 32 rakete spremne za lansirenje za nekoliko dana.
Eles informam que os soviéticos podem ter entre 16 e 32 mísseis prontos para lançar dentro de uns dias.
Izvori nam javljaju da je glavni osumnjièenik u sluèaju Rosie Larsen takoðer povezan sa tom džamijom.
Fontes dizem que o principal suspeito no caso de Rosie Larsen pode estar ligado à mesquita.
Medija javljaju da æe trebati godine da se oèisti radijacija.
A mídia informou que levarão anos para liberarem a radiação.
Potpredsednik SAD a javljaju da je igrao fudbal na koledžu.
Esperava que tivessem algo melhor a citar do que ele ter jogado futebol na faculdade.
Iz omladinskog centra u Harlemu javljaju da je bio sinoæ tamo.
O Centro Harlem disse que ele esteve lá ontem.
Iz agencije javljaju da ga nije imao sinoæ.
A agência diz que não estava escalado ontem.
Upravo javljaju da je traženi begunac, Bobi "Majica" Brigs, poznat po tome što je uvek nosio majicu dok bi èinio zloèine, najzad je uhvaæen nakon 15 godina u bekstvu.
Notícia nova: o fugitivo procurado, Bobby "Camisa" Briggs conhecido por sempre estar vestindo camisetas enquanto comete seus crimes, foi finalmente capturado após 15 anos em fuga.
Javljaju da je Brigs pobegao za vreme otvorenog zatvora, neèega što æe najverovatnije biti otkazano u buduænosti.
Briggs teria escapado durante uma visitação aberta à prisão, um evento que provavelmente será cancelado no futuro.
Kapetane Mahoney, iz postaje javljaju da žele novosti.
Capitão Mahoney, Tática quer uma atualização.
Lekari javljaju da je vozaè cistrene došao sebi.
O motorista acordou. Os médicos permitiram que interroguem ele agora.
Policija je privela njenog vanbraènog supruga, a izvori javljaju da je priznao.
A polícia colocou o marido dela sob custódia, fontes próximas à investigação dizem que ele confessou.
Oni oznaèavaju mesta javljaju da æe udariti i tako upozoravaju svoje prijatelje a šire strah meðu svima ostalima.
Eles marcam as vizinhanças que vão atacar para avisar os amigos e espalhar o medo entre todos os outros
Javljaju da je danas tamo dole veoma mirno.
O relatório é que hoje está muito tranquilo por lá.
Iz vojske javljaju da je do sada optuženo šest amerièkih vojnika koji æe se možda naæi pred sudom.
Os militares dizem que seis soldados americanos estão sendo acusados e podem enfrentar corte marcial.
Snajper timovi Alfa i Bravo javljaju da je sve èisto takoðe.
Atiradores Alpha e Bravo reportaram que está tudo limpo.
Iz avio-kompanije javljaju da Haddadov prtljag nije prošao kontrolu.
De acordo com a empresa aérea, Haddad tem bagagem no avião.
Dan je za senatorku zasad sjajan, jer je veæ dobila Njujork, Kaliforniju i... èekajte, samo malo, upravo mi javljaju... da je senatorka odnela i Floridu.
É um grande dia para a Senadora já que ganhou em Nova York, Califórnia, e esperem, estou recebendo uma informação. A Senadora também ganhou em Flórida.
Strani radiji javljaju da će Irak uskoro zasuti Teheran projektilima.
As rádios estrangeiras dizem que o Iraque está dizendo que vai destruir Teerã com mísseis em breve.
*Amerièki obaveštajci javljaju da su Sovjetske vojne snage* *stavljene u stanje pripravnosti ubrzo pošto je Predsednikova* *izjava objavljena.*
A inteligência dos EUA nos informou que forças da URSS foram postas em alerta de guerra prontamente após o comentário do presidente ter ido a público.
Izvori nam javljaju da je Frensis Andervud priznao poraz guverneru Konveju telefonski pre kraæega vremena.
Fontes afirmam que Underwood reconheceu a vitória do governador Conway por telefone há pouco tempo.
Radnici mi javljaju da mi u kuæi više nema plesni.
Recebi uma ligação do meu empreiteiro. Minha casa está oficialmente livre de mofo.
Šest meseci kasnije, stiglo je pismo, javljaju da je u zatvoru.
Seis meses depois, uma carta chegou nos dizendo que ele estava em um campo.
Ogromna većina interakcije koju vidim - a vidim je mnogo, verujte mi - je pozitivna. Ljudi se javljaju da pomognu ili da se povežu ili da podele informacije jedni s drugima.
A maioria esmagadora das interações que eu observo -- e eu vejo um monte, acreditem -- são positivas: pessoas oferecendo ajuda ou se conectando, ou compartilhando informações umas com as outras.
2.4189369678497s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?